diciembre 15, 2008

Materiales para la enseñanza de los procesos y las herramientas de localización de contenido electrónico (eContent) dirigidos a docentes y profesores

El objetivo de eCoLoTrain consiste en desarrollar y probar nuevas alternativas de formación profesional continua para docentes y profesores en el campo de la traducción profesional. Con este proyecto se pretende mejorar los conocimientos de los profesores de traducción en materia de Tecnología de la Información y de la Comunicación (TIC), así como de localización de contenidos electrónicos (eContent). Desde el punto de vista práctico, eCoLoTrain proporcionará una serie de materiales originales que comprenden desde directrices metodológicas y didácticas hasta materiales concretos para cursos. Estos materiales están dirigidos, por una parte, a profesores de cursos convencionales de traducción que quieren integrar las herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) y las herramientas de gestión de proyectos (GP) en sus clases de traducción –tomando en cuenta diferentes escenarios de enseñanza– y, por otra parte, a aquellos docentes que enseñan el uso de estas herramientas y se dedican a formar futuros profesores de traducción. El tercer grupo meta del proyecto lo conforman los docentes en el área de la traducción de “lenguas no autóctonas” (community languages translation) –es decir, de las lenguas minoritarias de los inmigrantes en un país dado–, un campo que cada día gana mayor relevancia. Todos los materiales de eCoLoTrain estarán disponibles en esta página web en los idiomas: inglés, alemán, español y francés.

http://ecolotrain.uni-saarland.de/?L=3

No hay comentarios: